A 'homage' is too strong. A 'nod of the head'? from In Bruges (2008)
A bottle? No, don't bother. from In Bruges (2008)
A disproportionate amount. from In Bruges (2008)
A five star, with prostitutes in. from In Bruges (2008)
A friend of Harry's. from In Bruges (2008)
A friend of mine got him. from In Bruges (2008)
A great day this has turned out to be. from In Bruges (2008)
A horse tranquilizer? from In Bruges (2008)
A little boy isn't here anymore. from In Bruges (2008)
A lot of midgets tend to kill themselves. from In Bruges (2008)
About 3:00 or 4:00 tomorrow, after it's done. from In Bruges (2008)
About Tottenham? from In Bruges (2008)
After I killed them, I dropped the gun in the Thames, from In Bruges (2008)
All I'm saying is I'm not fighting. from In Bruges (2008)
All right, then I'm blowing your fucking head off. from In Bruges (2008)
All right? She directed it right in my face, man. from In Bruges (2008)
All right. Jesus! I've only just got here, haven't I? from In Bruges (2008)
All that beautiful fucking fairytale stuff, from In Bruges (2008)
All the canals and the old buildings and that. from In Bruges (2008)
All the old medieval buildings and that. from In Bruges (2008)
All the rest were rubbish by spastics, but this one's quite good. from In Bruges (2008)
Altogether, from In Bruges (2008)
Americans, isn't it? from In Bruges (2008)
Amsterdam is just a load of bloody prostitutes, isn't it? from In Bruges (2008)
Amsterdam. from In Bruges (2008)
An Uzi? from In Bruges (2008)
And all the black midgets and all the white midgets, from In Bruges (2008)
And await his call to see what we do next. from In Bruges (2008)
And awaiting his call to see what we do next. from In Bruges (2008)
And find you fucking hiding in a cupboard. from In Bruges (2008)
And fuck another man's girl? from In Bruges (2008)
And he doesn't know where he's going and neither do I. from In Bruges (2008)
And he might go have a look to see if there's a bowling alley around. from In Bruges (2008)
And he repeats. from In Bruges (2008)
And he saw the canals and the bridges and, you know, the swans and that, from In Bruges (2008)
And he shot the blank into my eye. from In Bruges (2008)
And he turned to me, do you know what he said? from In Bruges (2008)
And I accept, totally, everything you've got to do. from In Bruges (2008)
And I haven't fucked her, anyway. Ask her. I'd only put me hand on it. from In Bruges (2008)
And I know whose side I'm fighting on. I'm fighting with the blacks. from In Bruges (2008)
And I really, really hoped I wouldn't die. from In Bruges (2008)
And I thought, 'If I survive all this, I'll go to that house, from In Bruges (2008)
And I'll get all your acid and your ecstasy back to you, too. from In Bruges (2008)
And I'm not being funny, I mean no disrespect, from In Bruges (2008)
And if I did, I think I'd have the good sense not to... from In Bruges (2008)
And if to do that, I had to say, 'Fuck you, and fuck what I owe you, from In Bruges (2008)
And in 1976, she was murdered by a white man. from In Bruges (2008)
And it made it look almost like a fairytale or something. from In Bruges (2008)
And it worked. Quite well. from In Bruges (2008)
And it's all some kind of Boschian nightmare. from In Bruges (2008)
And let your conscience decide, Ken. from In Bruges (2008)
And not I have to leave messages with the fucking receptionist? from In Bruges (2008)
And now, I cannot see from this eye ever again, the doctors say. from In Bruges (2008)
And one instance of me blinding a poofy little skinhead. from In Bruges (2008)
And one normal beer for me, because I am normal. from In Bruges (2008)
And see who gets into Heaven and who gets into Hell and all that? from In Bruges (2008)
And that phial, do you know what it's said to contain? from In Bruges (2008)
And that we'd do them without you throwing a fucking moody, from In Bruges (2008)
And that's all because of me. from In Bruges (2008)
And the gun was full of blanks, from In Bruges (2008)
And the only thing that's gonna change is you're gonna become an even bigger cunt. from In Bruges (2008)
And they only invented the chocolates to get to the kids. from In Bruges (2008)
And this blood, right, though it's dried blood, from In Bruges (2008)
And this morning, and this afternoon, from In Bruges (2008)
And walked home to await instructions. from In Bruges (2008)
And what's the other place? from In Bruges (2008)
And which one of us would that be, now, Ray? from In Bruges (2008)
And you allow your gun to be taken off you, from In Bruges (2008)
And you allow yourself to be shot in the eye with a blank, from In Bruges (2008)
And you gotta go home right now. It's very, very dangerous here. from In Bruges (2008)
And you know what? from In Bruges (2008)
And you know what? I'm not even pissed! from In Bruges (2008)
And you think it's okay to come over to Belgium from In Bruges (2008)
Anyway, supposed to turn up to court here in two days. from In Bruges (2008)
Apart from one person. from In Bruges (2008)
Are you being thick? from In Bruges (2008)
Are you from America, too? from In Bruges (2008)
Are you going to turn up? from In Bruges (2008)
Are you sure this is the right word, 'alcoves'? from In Bruges (2008)
Are you talking to me? from In Bruges (2008)
Are you? from In Bruges (2008)
As I say, I think he was just glad to get out and about. from In Bruges (2008)
As if I'm about to have a heart attack. from In Bruges (2008)
As we were walking through the streets, from In Bruges (2008)
At different times over many years, they say it turned back into liquid. from In Bruges (2008)
At the same time as trying to lead a good life, from In Bruges (2008)
Aye aye. from In Bruges (2008)
Back to England? from In Bruges (2008)
Be quiet up there this time of evening. from In Bruges (2008)
Because at least in prison and at least in death, you know, from In Bruges (2008)
Because I bet they look even better at night, all lit up. from In Bruges (2008)
Because I've got to quite like Bruges, now. from In Bruges (2008)
Been to the top of the tower? from In Bruges (2008)
Beer and a red wine. from In Bruges (2008)
Before I died. from In Bruges (2008)
Being really little and that. from In Bruges (2008)
Blowing cigarette smoke straight into myself and my girlfriend's face. from In Bruges (2008)
Brothels are good. from In Bruges (2008)
Bruges is a shithole. from In Bruges (2008)
Bruges is my hometown, Ray. from In Bruges (2008)
Bruges is not a shithole. from In Bruges (2008)
Bruges is the most well preserved medieval town from In Bruges (2008)
Bruges? Where's that? from In Bruges (2008)
But because of the choices I made and the course that I put into action, from In Bruges (2008)
But could you just get out of the fucking way, please? from In Bruges (2008)
But don't hold it against me. from In Bruges (2008)
But I did already say I had a date with a Belgian lady from In Bruges (2008)
But I didn't, so it doesn't. from In Bruges (2008)
But I will. from In Bruges (2008)
But I'm not fighting you. from In Bruges (2008)
But it don't change the fact that he stitched you up like a blind, little gay boy. from In Bruges (2008)
But it's a bit fucking over elaborate, isn't it? from In Bruges (2008)
But might as well enjoy ourselves, eh? from In Bruges (2008)
But then you figure if it wasn't in Belgium, if it was somewhere good, from In Bruges (2008)
But then, like a flash, it came to me, and I realized, from In Bruges (2008)
But we haven't got any guns. from In Bruges (2008)
But what about the ****stanis? from In Bruges (2008)
But you can't kill a kid and expect to get away with it. from In Bruges (2008)
But you might save the next one. from In Bruges (2008)
But you're a cunt. from In Bruges (2008)
Call me. Please. from In Bruges (2008)
Calling them names. You know, 'shortarse.' from In Bruges (2008)
Can I have me gun back, please? from In Bruges (2008)
Can we go somewhere and talk about this, please? from In Bruges (2008)
Can we go somewhere and talk about this, please? from In Bruges (2008)
Can you turn the light off, please? from In Bruges (2008)
Canadian? Shit. from In Bruges (2008)
Chloe, I can't see, I swear it! from In Bruges (2008)
Chloe! from In Bruges (2008)
Chocolates and child abuse. from In Bruges (2008)
Christ! from In Bruges (2008)
Cock? from In Bruges (2008)
Come on, leave it, fatty. from In Bruges (2008)
Come on, man, it's only 10 cents. from In Bruges (2008)
Could we reserve judgment on Bruges until we've seen the fucking place? from In Bruges (2008)
Couldn't get enough of it, the medieval part of town. from In Bruges (2008)
Derek Perlurrl. from In Bruges (2008)
Did they get the guy who did it? from In Bruges (2008)
Didn't know there were any prostitutes in Bruges. from In Bruges (2008)
Do anything, Ray. Do anything. from In Bruges (2008)
Do I look like I do? from In Bruges (2008)
Do I think what's good? from In Bruges (2008)
Do you believe in all that stuff, Ken? from In Bruges (2008)
Do you completely promise to jump into the canal? from In Bruges (2008)
Do you have another room? from In Bruges (2008)
Do you know what that is? from In Bruges (2008)
Do you speak English? No. from In Bruges (2008)
Do you? from In Bruges (2008)
Does it? from In Bruges (2008)
Don't be stupid. This is the shootout. from In Bruges (2008)
Don't come over all Gandhi. What are you fucking doing? from In Bruges (2008)
Don't even think like that. from In Bruges (2008)
Don't know if I remember a dual carriageway. from In Bruges (2008)
Don't know. from In Bruges (2008)
Don't say you didn't have it coming. from In Bruges (2008)
Don't say you didn't have it coming. from In Bruges (2008)
Don't start being silly. from In Bruges (2008)
Dumdums, yeah. from In Bruges (2008)
Dwarves, top themselves. from In Bruges (2008)
Eirik, don't! from In Bruges (2008)
Eirik, what are you doing? from In Bruges (2008)
English humor! from In Bruges (2008)
Entry is 5 euro. from In Bruges (2008)
Entry is 5 euro. from In Bruges (2008)
Exactly at what point was it that all skinheads suddenly became poofs? from In Bruges (2008)
Exactly. This is the world we live in today. from In Bruges (2008)
Except 'hmm' what? from In Bruges (2008)
Except I've gotta take me contact lenses out. from In Bruges (2008)
Except only one of us needs to stay in, really. from In Bruges (2008)
Except... from In Bruges (2008)
Excuse me, Ken. I have the capacity to change. from In Bruges (2008)
Five pints of beer and six bottles. from In Bruges (2008)
For money, Father. from In Bruges (2008)
For money? from In Bruges (2008)
For two weeks? In fucking Bruges? In a room like this? from In Bruges (2008)
For which I assume the person has to get quite close to you, then, from In Bruges (2008)
For your honor. from In Bruges (2008)
For your integrity. from In Bruges (2008)
Four beers in 20 minutes. No problem. from In Bruges (2008)
Fuck off, are we! from In Bruges (2008)
Fuck off. from In Bruges (2008)
Fuck, man! What kind of question is that? from In Bruges (2008)
Fuck, man. from In Bruges (2008)
Fuck. from In Bruges (2008)
Fucking bring that up. from In Bruges (2008)
Fucking hell! Where the fuck did you come from? from In Bruges (2008)
Fucking unbelievable. from In Bruges (2008)
Get down on your from In Bruges (2008)
Get down on your knees and open your mouth. from In Bruges (2008)
Get out of this business and try to do something good. from In Bruges (2008)
Getting past security men, it's sort of my job. from In Bruges (2008)
Give me a call when he's dead. from In Bruges (2008)
Give me me gun back. You're not getting it back. from In Bruges (2008)
Give us a gram, then. from In Bruges (2008)
God, you're pretty. from In Bruges (2008)
Good. There'll be a man there tomorrow morning at 9:00, his name's Yuri. from In Bruges (2008)
Got a date for tomorrow night. from In Bruges (2008)
Great hitman I turned out to be. from In Bruges (2008)
Great! Now the whole night's ruined! from In Bruges (2008)
Guilt and sins and from In Bruges (2008)
Harry called last night. from In Bruges (2008)
Harry can get guns anywhere. from In Bruges (2008)
Harry Waters got him. from In Bruges (2008)
Harry Waters says hello. from In Bruges (2008)
Harry, he's definitely gone. from In Bruges (2008)
Harry, I know you gotta do what you gotta do. from In Bruges (2008)
Harry, let's face it. from In Bruges (2008)
Harry, swear not to start shooting until she's left the hotel. from In Bruges (2008)
Harry! from In Bruges (2008)
Harry. from In Bruges (2008)
Harry. from In Bruges (2008)
Harry's here. from In Bruges (2008)
Harry's not gonna be mad at you, is he? For letting me go? from In Bruges (2008)
Has he killed himself yet? No. So he's not fucking suicidal, is he? from In Bruges (2008)
Has he still not called? from In Bruges (2008)
Hasn't spoilt it, has it? from In Bruges (2008)
Have you been down, like, all the old cobbled streets and that? from In Bruges (2008)
Have you been missing something? from In Bruges (2008)
Have you got some sort of problem? from In Bruges (2008)
He blew the head off a little fucking kid. And you brought him in, Ken. from In Bruges (2008)
He came at me with a bottle. What are you gonna do? from In Bruges (2008)
He didn't actually say anything. from In Bruges (2008)
He didn't even want the Vietnamese on his side! from In Bruges (2008)
He does yoga. from In Bruges (2008)
He doesn't like being called a midget. He prefers 'dwarf.' from In Bruges (2008)
He pauses, even though he should just hit the cunt. from In Bruges (2008)
He said this whole trip, from In Bruges (2008)
He said, 'Ken, I know I'm awake, but I feel like I'm in a dream.' from In Bruges (2008)
He was a good bloke, but when it all comes down to it, you know, from In Bruges (2008)
He was a lollipop man. from In Bruges (2008)
He was just trying to protect his brother. Like you or I would. from In Bruges (2008)
He wasn't a bad kid, was he? from In Bruges (2008)
He...What? This gets fucking worse! from In Bruges (2008)
He's a walking dead man. from In Bruges (2008)
He's dead because of me. from In Bruges (2008)
He's definitely gone? from In Bruges (2008)
He's in the toilet. from In Bruges (2008)
He's not gonna ring tonight. from In Bruges (2008)
He's not gonna ring tonight. from In Bruges (2008)
He's not... from In Bruges (2008)
Hell and all that? from In Bruges (2008)
Hello? Where the fuck were you yesterday? from In Bruges (2008)
Hello. from In Bruges (2008)
Here, cranky, here's 100 for you. We're only gonna be 20 minutes. from In Bruges (2008)
Herve Villechaize, I know, did. from In Bruges (2008)
Herve Villechaize, off of Fantasy Island. from In Bruges (2008)
Hey ho. Drowning your sorrows, huh? from In Bruges (2008)
Hey, guys, I wouldn't go up there. It's really narrow. from In Bruges (2008)
Hey, hang on. Is Belgium where there were all those child abuse murders lately? from In Bruges (2008)
Hmm. from In Bruges (2008)
Hmm. from In Bruges (2008)
Hmm. from In Bruges (2008)
Hmm. from In Bruges (2008)
Hmm. from In Bruges (2008)
Hmm. from In Bruges (2008)
Hmm. Hmm. from In Bruges (2008)
Hmm. Shitloads. from In Bruges (2008)
Horse tranquilizer. from In Bruges (2008)
How can a fairytale town not be somebody's fucking thing? from In Bruges (2008)
How can all those canals and bridges and cobbled streets and those churches, from In Bruges (2008)
How can fucking swans not fucking be somebody's fucking thing, eh? from In Bruges (2008)
How can that be? from In Bruges (2008)
How can that not be somebody's fucking thing, eh? from In Bruges (2008)
How did you get past the security man? from In Bruges (2008)
How does the Vietnamese have any relevance whatsoever from In Bruges (2008)
How fucking cool. from In Bruges (2008)
How'd your date go? from In Bruges (2008)
How's the movie going? from In Bruges (2008)
Huh? from In Bruges (2008)
Huh? from In Bruges (2008)
Huh? from In Bruges (2008)
Huh? What are you talking about? from In Bruges (2008)
I 'heet' the Canadian? I don't know what you're talking about. from In Bruges (2008)
I accept it. Totally. from In Bruges (2008)
I also know that he was just trying to protect his brother, you know? from In Bruges (2008)
I called it off tonight. I told him not to come tonight. from In Bruges (2008)
I can't see out of this eye, Chloe! I have to go to the hospital! from In Bruges (2008)
I completely promise, Harry. from In Bruges (2008)
I could see it in his eyes when I was telling him about the alcoves. from In Bruges (2008)
I didn't agree to that. from In Bruges (2008)
I didn't come here to shoot 20 black 10 year olds in a fucking drive by. from In Bruges (2008)
I didn't even know where Bruges fucking was. from In Bruges (2008)
I didn't mean to be taking the piss out of it being a fairytale place. from In Bruges (2008)
I do want the guy dead. I want him fucking crucified. from In Bruges (2008)
I don't hit women! I would never hit a woman, Chloe! from In Bruges (2008)
I don't know any Belgian jokes. from In Bruges (2008)
I don't know why. from In Bruges (2008)
I don't know, Harry, the door's closed. from In Bruges (2008)
I don't know, Ray. I don't know what I believe. from In Bruges (2008)
I don't like Bruges, it's a shithole. from In Bruges (2008)
I don't try and help her carry her shopping, I don't go that far, from In Bruges (2008)
I don't try and help her carry her shopping, I don't go that far, from In Bruges (2008)
I don't wanna die just because of your fucking arrogance. Uh huh. from In Bruges (2008)
I don't want to appear ungrateful, but it seemed like all the money he had. from In Bruges (2008)
I don't want to run out there, come back in 10 minutes from In Bruges (2008)
I feel a bit bad. They didn't kill John Lennon, did they? from In Bruges (2008)
I fucking knew it was too good to be true! from In Bruges (2008)
I guess at least there weren't any black people involved, eh, Jimmy? from In Bruges (2008)
I had from In Bruges (2008)
I had a lovely time when I was there. from In Bruges (2008)
I have to make a call. from In Bruges (2008)
I have to reconcile myself with the fact that, yes, I have killed people. from In Bruges (2008)
I haven't had a shag in months! from In Bruges (2008)
I hope your midget doesn't kill himself. Your dream sequence will be fucked. from In Bruges (2008)
I just knew someone like you would never like someone like me. from In Bruges (2008)
I just wanted to make you feel bad. from In Bruges (2008)
I killed a little boy! from In Bruges (2008)
I killed a little boy. You keep bringing up fucking lollipop men! from In Bruges (2008)
I knew he wouldn't kill the guy. from In Bruges (2008)
I knew you'd have never shagged me, normally. from In Bruges (2008)
I know I didn't mean to. from In Bruges (2008)
I know I shouldn't, from In Bruges (2008)
I know it's gonna be a shithole. from In Bruges (2008)
I know that in my heart. from In Bruges (2008)
I know what you're trying to talk about. from In Bruges (2008)
I like it here. from In Bruges (2008)
I love you. from In Bruges (2008)
I mean, basically, if you're robbing a man and you're only carrying blanks, from In Bruges (2008)
I mean, he might have wanted to come here when he got older. from In Bruges (2008)
I mean, it's all windy stairs. I'm not being funny. from In Bruges (2008)
I might just have to fucking shoot you right here. from In Bruges (2008)
I need the key to the room right now. from In Bruges (2008)
I quite like this one. from In Bruges (2008)
I realize that, Harry. The boy wanted to have a look anyway. from In Bruges (2008)
I refused, obviously, but he was quite insistent. from In Bruges (2008)
I retract that bit about your cunt fucking kids. from In Bruges (2008)
I retracted it, didn't I? from In Bruges (2008)
I said I didn't mind as long as it's healthy, of course. from In Bruges (2008)
I said you, Father. What, are you deaf? from In Bruges (2008)
I said, 'Why don't you go have a drink, you say you've been cooped up?' from In Bruges (2008)
I saw your midget today. Little prick didn't even say hello. from In Bruges (2008)
I see. from In Bruges (2008)
I sell cocaine and heroin to Belgian film crews. from In Bruges (2008)
I shoot people for money. from In Bruges (2008)
I shot him down. from In Bruges (2008)
I suppose it's cheaper. from In Bruges (2008)
I suppose they must get really sad about, like, from In Bruges (2008)
I swear not to start shooting till she's left the hotel. I totally swear. from In Bruges (2008)
I swear not to start shooting till she's left the hotel. I totally swear. from In Bruges (2008)
I think I'm heading home. from In Bruges (2008)
I think you have a couple of rooms booked under Cranham and Blakely? from In Bruges (2008)
I think you need to weigh up all your options from In Bruges (2008)
I thought I'd get a better price for my pussy here. from In Bruges (2008)
I thought you didn't like Bruges. from In Bruges (2008)
I thought you wanted the guy dead? from In Bruges (2008)
I thought you were laying off, because it makes you depressed? from In Bruges (2008)
I used to hate history, didn't you? from In Bruges (2008)
I want a normal gun for a normal person. from In Bruges (2008)
I want to be a dead man. from In Bruges (2008)
I was on a very strong horse tranquilizer today. from In Bruges (2008)
I was trying to rob him and he took my gun from me. from In Bruges (2008)
I was upset. from In Bruges (2008)
I wasn't gonna go through with it, Ray. from In Bruges (2008)
I wasn't talking about... from In Bruges (2008)
I wasn't waving hello to anybody, except maybe to a horse. from In Bruges (2008)
I wasn't... from In Bruges (2008)
I will always have killed that little boy. from In Bruges (2008)
I wouldn't be in fucking Bruges. from In Bruges (2008)
I wouldn't have thought twice. from In Bruges (2008)
I'd have killed myself on the fucking spot. On the fucking spot. from In Bruges (2008)
I'd have stuck the gun in me mouth on the fucking spot! from In Bruges (2008)
I'd hit a woman who was trying to hit me with a bottle! from In Bruges (2008)
I'd like to go to see Bruges again before I die. from In Bruges (2008)
I'd never hit a woman generally, Chloe. Don't think that. from In Bruges (2008)
I'll cheer up. I'll cheer up. from In Bruges (2008)
I'll drive you. from In Bruges (2008)
I'll get all the money back to you soon as I get through to me friend. from In Bruges (2008)
I'll head back in a couple of hours or something. from In Bruges (2008)
I'll sort out Harry. from In Bruges (2008)
I'll tell you what I am at dinner tomorrow night. from In Bruges (2008)
I'm a nice person. from In Bruges (2008)
I'm allowed to. from In Bruges (2008)
I'm assuming you've got your gun on you. from In Bruges (2008)
I'm glad I got to see it. from In Bruges (2008)
I'm glad we were able to give him something. from In Bruges (2008)
I'm gonna die now, I think. from In Bruges (2008)
I'm gonna go back to me room, jump into the canal, from In Bruges (2008)
I'm just saying. from In Bruges (2008)
I'm not allowed to and you are? How's that fair? from In Bruges (2008)
I'm not being funny, we can't stay here. from In Bruges (2008)
I'm not fighting anymore, Harry. from In Bruges (2008)
I'm not from South Central Los fucking Angeles. from In Bruges (2008)
I'm not gonna risk having another little kid die, am I? from In Bruges (2008)
I'm not sure if it's really his cup of tea. from In Bruges (2008)
I'm really sorry for karate chopping you the other night. from In Bruges (2008)
I'm sorry for calling you an inanimate object. from In Bruges (2008)
I'm sorry, Chloe. from In Bruges (2008)
I'm sorry, Ken. from In Bruges (2008)
I'm sorry? from In Bruges (2008)
I'm suicidal, me mate tries to kill me, from In Bruges (2008)
I'm suicidal. You're suicidal. Everybody's fucking suicidal! from In Bruges (2008)
I'm totally in your debt. from In Bruges (2008)
I'm trying to get me head around it, but I can't. from In Bruges (2008)
I'm very happy for you. from In Bruges (2008)
I've also got some acid and some ecstasy. from In Bruges (2008)
I've got four grams on me and one gram in me, from In Bruges (2008)
I've got to go to Bruges. from In Bruges (2008)
If he'd come at you with his bare hands, that'd be different. from In Bruges (2008)
If I were to murder a man, I would murder him here. from In Bruges (2008)
If I'd grown up on a farm and was retarded, Bruges might impress me. from In Bruges (2008)
If the buck don't stop with him, where does it stop? from In Bruges (2008)
If the two of you weren't laughing straight in my fucking face! from In Bruges (2008)
In all of your stupid life. from In Bruges (2008)
In another life. from In Bruges (2008)
In Bruges? from In Bruges (2008)
In here it says, 'The Belgians twice sheltered fugitive English Kings from In Bruges (2008)
In my book, though, sorry, someone comes at you with a bottle, from In Bruges (2008)
In the Belgian film business, which I did already say about before. from In Bruges (2008)
In the middle of a thousand fucking Belgians, am I? from In Bruges (2008)
Insulting my fucking kids! That's going overboard, mate! from In Bruges (2008)
Ireland, originally. from In Bruges (2008)
Is he talking to me? from In Bruges (2008)
Is it something to do with the phone? from In Bruges (2008)
Is there a lot of money to be made in that line of business? from In Bruges (2008)
Isn't that what the Vietnamese used to say? from In Bruges (2008)
It is a fairytale place. from In Bruges (2008)
It is a nice town, Harry. from In Bruges (2008)
It is? The guidebook says it's a 'must see'. from In Bruges (2008)
It might actually be good for once. from In Bruges (2008)
It mightn't have been here when you were here last, Harry. from In Bruges (2008)
It stops with me, Harry. That's an easy one. from In Bruges (2008)
It was just that initial, dual carriageway thing sort of put him off for a second. from In Bruges (2008)
It wouldn't have solved his problem. from In Bruges (2008)
It's a bit crowded round here, you know? from In Bruges (2008)
It's a case of it's you or him. from In Bruges (2008)
It's a fairytale fucking town, isn't it? from In Bruges (2008)
It's a former hospital. From the 1100s. from In Bruges (2008)
It's a good joke, though. from In Bruges (2008)
It's a jumped up Eurotrash piece of rip off fucking bullshit. from In Bruges (2008)
It's a matter of honor. from In Bruges (2008)
It's a pastiche of Nicholas Roeg's Don't Look Now. from In Bruges (2008)
It's all just a load of stuff that's already happened. from In Bruges (2008)
It's an inanimate fucking object. from In Bruges (2008)
It's called 'sightseeing.' from In Bruges (2008)
It's entirely up to you, Harry. from In Bruges (2008)
It's entirely your call. from In Bruges (2008)
It's for the goddamn movie, man. from In Bruges (2008)
It's in Belgium. from In Bruges (2008)
It's in Belgium. from In Bruges (2008)
It's Jesus' fucking blood, isn't it? Of course you don't fucking have to! from In Bruges (2008)
It's just a shame it's in Belgium, really. from In Bruges (2008)
It's like a fairytale, isn't it, that place? Yeah. from In Bruges (2008)
It's like a fucking fairytale or something. from In Bruges (2008)
It's longer than that boy got. from In Bruges (2008)
It's not a problem, Raymond. from In Bruges (2008)
It's not a shithole. from In Bruges (2008)
It's not the R2 D2 man. No, he's still going. from In Bruges (2008)
It's said to contain some drops of Jesus Christ's blood. from In Bruges (2008)
It's something to do with Ken. from In Bruges (2008)
It's very pretty. from In Bruges (2008)
It's what I do. from In Bruges (2008)
Jeez, he swears a lot, doesn't he? from In Bruges (2008)
Jesus! from In Bruges (2008)
Jimmy, I've been wanting to say from In Bruges (2008)
Just 'cause you're standing about like Robert fucking Powell. from In Bruges (2008)
Just children. from In Bruges (2008)
Just don't get into any fucking trouble. from In Bruges (2008)
Just forget about home for a while. from In Bruges (2008)
Just go away somewhere, from In Bruges (2008)
Just horseshit. from In Bruges (2008)
Just let him come up, it's okay. from In Bruges (2008)
Just tell him I'll have probably killed meself in a fortnight, anyway. from In Bruges (2008)
Just try not to say anything too loud or crass. from In Bruges (2008)
Keep driving! from In Bruges (2008)
Keep on moving. from In Bruges (2008)
Keep the fucking noise down! from In Bruges (2008)
Keeps going on about Hell and purgatory: from In Bruges (2008)
Ken, I grew up in Dublin. I love Dublin. from In Bruges (2008)
Ken, stop messing about, please. from In Bruges (2008)
Ken! from In Bruges (2008)
Ken! Ken! from In Bruges (2008)
Ken? from In Bruges (2008)
Ken? from In Bruges (2008)
Kiss my ass! from In Bruges (2008)
Lady, get out of my fucking way, please. from In Bruges (2008)
Learn a new language, maybe? from In Bruges (2008)
Leave my kids fucking out of it. What have they done? from In Bruges (2008)
Let me get this right. Not only have you refused to kill the boy, from In Bruges (2008)
Let me get this right. You were down in the park? from In Bruges (2008)
Let me see it. from In Bruges (2008)
Let's go out and have a look at some of the... from In Bruges (2008)
Let's go out. from In Bruges (2008)
Let's go up the bell tower. from In Bruges (2008)
Like a big, fat, fucking retarded, fucking black girl from In Bruges (2008)
Like some 5 year old who's dropped all his sweets? from In Bruges (2008)
Like Tottenham. from In Bruges (2008)
Like, if there's an old lady, carrying her shopping home, from In Bruges (2008)
Like, in a bad way? from In Bruges (2008)
Listen to this noise. from In Bruges (2008)
Listen, I'm gonna give you some money and put you on a train somewhere. from In Bruges (2008)
Listen, I'm just glad that I was able to do something for the boy before he went. from In Bruges (2008)
Listen, take down this address. Raamstraat 17. from In Bruges (2008)
Listen, we're filming down by the pointy building tonight. from In Bruges (2008)
Look, don't get shirty, Ken. from In Bruges (2008)
Look, I didn't know she had a boyfriend, all right? from In Bruges (2008)
Look, I'm not gonna do nothing to you from In Bruges (2008)
Lots of midgets: from In Bruges (2008)
Marie? from In Bruges (2008)
Maybe have some more cunt kids. from In Bruges (2008)
Maybe I go away. from In Bruges (2008)
Me first fucking job. from In Bruges (2008)
Me gun gets nicked and we're still in fucking Bruges. from In Bruges (2008)
Meaning, like, in a good dream? from In Bruges (2008)
Meeting Yuri. from In Bruges (2008)
Mine's a bloody girl's gun. from In Bruges (2008)
Miss? from In Bruges (2008)
Mmm hmm. from In Bruges (2008)
Morning. from In Bruges (2008)
Motherfucker. from In Bruges (2008)
Mr. Blakely said you had left. from In Bruges (2008)
Mr. Blakely? from In Bruges (2008)
Mr. Waters said that might be necessary. from In Bruges (2008)
Mr. Waters? Mr. Waters? from In Bruges (2008)
Must be recent. from In Bruges (2008)
My arse, 'Let's go.' They're filming midgets. from In Bruges (2008)
My date involved two instances of extreme violence. from In Bruges (2008)
My fucking leg! from In Bruges (2008)
My gun. from In Bruges (2008)
My room faces onto the canal, right? from In Bruges (2008)
My vote would be we quietly sightsee, like he says, from In Bruges (2008)
My wife was black. from In Bruges (2008)
Nice. from In Bruges (2008)
No news is good news, eh? from In Bruges (2008)
No way. It's supposed to be open till 7:00. from In Bruges (2008)
No way. You're way too far away. from In Bruges (2008)
No, Harry. from In Bruges (2008)
No, he was glad to get out. from In Bruges (2008)
No, I don't know if they've got bowling anywhere. Could have a look. from In Bruges (2008)
No, I won't let you up there! Put that gun away, right now! from In Bruges (2008)
No, I won't. I won't get out of your way. from In Bruges (2008)
No, I'm afraid we're fully booked. from In Bruges (2008)
No, I'm from Amsterdam. from In Bruges (2008)
No, not a shoplifter. from In Bruges (2008)
No, what's it said to contain? from In Bruges (2008)
No, you're not! from In Bruges (2008)
No! from In Bruges (2008)
No! from In Bruges (2008)
No! That's not true, I... from In Bruges (2008)
No. from In Bruges (2008)
No. from In Bruges (2008)
No. Still hasn't called. from In Bruges (2008)
No. What I think I asked you was, 'Could you go blow his fucking head off for me?' from In Bruges (2008)
Not a pastiche, but a... from In Bruges (2008)
Not many people. Most of them were not very nice people. from In Bruges (2008)
Not out of anger, not out of nothing. For money. from In Bruges (2008)
Nothing, Harry. from In Bruges (2008)
Nothing. from In Bruges (2008)
Now it seems a prerequisite to be a fucking bum boy! from In Bruges (2008)
Now who's the fucking bum boy? from In Bruges (2008)
Now, this is more like it. Proper holidays. from In Bruges (2008)
Now, you lot be good for your mummy and Imamoto, okay? from In Bruges (2008)
Number three, you better fucking be in tomorrow night when I fucking call again from In Bruges (2008)
Number two, why doesn't this hotel have phones with fucking voicemail from In Bruges (2008)
Oddly? How? from In Bruges (2008)
Of course I'm going to fucking do it. from In Bruges (2008)
Of course there hasn't, it's a shithole. from In Bruges (2008)
Of course you can't fucking see! I just shot a blank in your fucking eyes! from In Bruges (2008)
Of course you don't fucking have to! from In Bruges (2008)
Of course you're gonna blow your head off! from In Bruges (2008)
Of the one million towns in mainland Europe it's possible to be in, other than here. from In Bruges (2008)
Oh, good. I'm glad he likes it there. from In Bruges (2008)
Oh, I also have some dumdums. from In Bruges (2008)
Oh, Ken! from In Bruges (2008)
Oh, look at that. from In Bruges (2008)
Oh, my God! from In Bruges (2008)
Oh, my God! Look at that girl. from In Bruges (2008)
Oh, no. from In Bruges (2008)
Oh, right about now, Ray is in one or other from In Bruges (2008)
Oh, sorry. from In Bruges (2008)
Oh, we shall strike a balance between culture and fun. from In Bruges (2008)
Oh, yeah? from In Bruges (2008)
Oh, you say it. from In Bruges (2008)
Oh. from In Bruges (2008)
Okay? Great. from In Bruges (2008)
Okay. from In Bruges (2008)
Okay. from In Bruges (2008)
Okay. from In Bruges (2008)
Okay. On a count of 'one, two, three, go,' okay? from In Bruges (2008)
On a seesaw, opposite from In Bruges (2008)
On top of calling me a cunt and calling me kids cunts. from In Bruges (2008)
One gay beer for my gay friend, from In Bruges (2008)
One gay beer, please. from In Bruges (2008)
One instance of her hand on my cock and my finger up her thing, from In Bruges (2008)
One instance of me stealing five grams of her very high quality cocaine, from In Bruges (2008)
One of the girls they murdered was a friend of mine. from In Bruges (2008)
One of the girls they murdered wasn't a friend of mine. from In Bruges (2008)
One twin room. Booked for two weeks. from In Bruges (2008)
One, two, three, go! from In Bruges (2008)
Only been in Bruges one day, got a date with a girl in the film business, from In Bruges (2008)
Or a woman who could do karate. from In Bruges (2008)
Or Coventry. from In Bruges (2008)
Or there'll be fucking Hell to pay, I'm fucking telling you, Harry. from In Bruges (2008)
Out of Jesus of fucking Nazareth! from In Bruges (2008)
Pardon me? Why? from In Bruges (2008)
People go around calling you a midget when you want to be called a dwarf. from In Bruges (2008)
People looking at them and laughing at them. from In Bruges (2008)
Pick up your gun. I know I'm going to beat you anyway from In Bruges (2008)
Pizza, at Pizza Hut. from In Bruges (2008)
Priests. Children. You know, the usual. from In Bruges (2008)
Prison, death, it didn't matter. from In Bruges (2008)
Purgatory? from In Bruges (2008)
Purgatory. from In Bruges (2008)
Purgatory's kind of like the in betweeny one. from In Bruges (2008)
Quickly, now! from In Bruges (2008)
Raamstraat 17. from In Bruges (2008)
Ray did? from In Bruges (2008)
Ray, come on, let's go. from In Bruges (2008)
Ray, did we or did we not agree from In Bruges (2008)
Ray, don't! from In Bruges (2008)
Ray, I really don't like to say this. from In Bruges (2008)
Ray, there's only blanks in that gun. from In Bruges (2008)
Ray, we've only just got off the fucking train. from In Bruges (2008)
Ray, you're about the worst tourist in the whole world. from In Bruges (2008)
Ray! from In Bruges (2008)
Ray? Why don't you go out down to the pub for half an hour? from In Bruges (2008)
Right, you. from In Bruges (2008)
Right. If you go outside and round the corner, from In Bruges (2008)
Ring me on the public phone at Jimmy Driscoll's from In Bruges (2008)
See how the land lies in six years, seven years. from In Bruges (2008)
See if I can swim to the other side and escape. from In Bruges (2008)
See, Jimmy, from In Bruges (2008)
See, Jimmy, from In Bruges (2008)
See, Ken, this is the kind of hotel Harry should have put us in. from In Bruges (2008)
Seven years is not that long. from In Bruges (2008)
She ain't my girlfriend. She's a prostitute I just picked up. from In Bruges (2008)
She'd probably think you were just trying to nick her shopping. from In Bruges (2008)
She's gorgeous! from In Bruges (2008)
Shit! from In Bruges (2008)
Shithole. from In Bruges (2008)
Short arse! from In Bruges (2008)
Shortly thereafter, the instructions came through. from In Bruges (2008)
Silencer, too. from In Bruges (2008)
So he's having a really nice time? from In Bruges (2008)
So if I collapse any minute now, please remember to tell the doctors from In Bruges (2008)
So if the buck don't stop with him, where does it stop? from In Bruges (2008)
So if you need to do your worst, do your worst. from In Bruges (2008)
So tell me, Jim, whose side do I fight on in this wonderful war? from In Bruges (2008)
So what is it you do, Chloe? from In Bruges (2008)
So why don't you stop whingeing and cheer the fuck up? from In Bruges (2008)
So you can fuck off! from In Bruges (2008)
So, all in all, my evening pretty much balanced out fine. from In Bruges (2008)
So, hang on, I go outside, then I go which way, right or left? from In Bruges (2008)
So, hang on. from In Bruges (2008)
So, is he having a nice time, seeing all the canals and that? from In Bruges (2008)
So, like, I believe in trying to lead a good life. from In Bruges (2008)
So, on this scene, you're supposed to walk like a little, tiny mouse, yeah? from In Bruges (2008)
So, what do you do, Raymond? from In Bruges (2008)
So, where the fuck am I supposed to stand in all this blood and carnage? from In Bruges (2008)
So, you've insulted my hometown. from In Bruges (2008)
Somehow I believe, Ken, that the balance shall tip in the favor of culture. from In Bruges (2008)
Something good and happy. Because he wasn't a bad kid, was he? from In Bruges (2008)
Sorry about the message last night. The man who left it is a bit of a... from In Bruges (2008)
Sorry, Ken. from In Bruges (2008)
Still leaves you being a cunt. from In Bruges (2008)
Stop whingeing like a big gay baby. from In Bruges (2008)
Sure he didn't mind? from In Bruges (2008)
Sure, I can hardly do English. from In Bruges (2008)
Take from In Bruges (2008)
Take your pick, Mr. Waters. from In Bruges (2008)
Tell me how saying... from In Bruges (2008)
Thank you. from In Bruges (2008)
Thanks for the gun, Yuri. from In Bruges (2008)
That ain't ever going away. Ever. from In Bruges (2008)
That don't mean he's gone. Go check outside the door. from In Bruges (2008)
That is a deadly weapon, he's gotta take the consequences. from In Bruges (2008)
That it might have something to do with the coke. from In Bruges (2008)
That statement makes no fucking sense at all. from In Bruges (2008)
That there is called the Gruuthuse Museum. from In Bruges (2008)
That was way out of order. from In Bruges (2008)
That way, we leave this lady and her baby out of the whole, entire thing. from In Bruges (2008)
That wouldn't have been fair. from In Bruges (2008)
That Yuri bloke's a funny fella, isn't he? from In Bruges (2008)
That's 'Raam,' like 'Ram,' but with an extra 'a' from In Bruges (2008)
That's different. That's self defense, isn't it? from In Bruges (2008)
That's for John Lennon, you Yankee fucking cunt! from In Bruges (2008)
That's fucking unbelievable! from In Bruges (2008)
That's him! That's the motherfucker. from In Bruges (2008)
That's how it is! from In Bruges (2008)
That's just cocaine. from In Bruges (2008)
That's just cocaine. from In Bruges (2008)
That's my fucking girlfriend, you asshole. from In Bruges (2008)
That's not gonna help you, man. from In Bruges (2008)
That's one thing I like about Europe, though. from In Bruges (2008)
That's right, Ray. from In Bruges (2008)
That's you, Harry. The boy has the capacity to change. from In Bruges (2008)
That's... from In Bruges (2008)
The alcoves in the Koningin Astrid Park. from In Bruges (2008)
The Bahamas, maybe. from In Bruges (2008)
The bar to the left. from In Bruges (2008)
The Belgian film business. from In Bruges (2008)
The blacks, man. That's obvious. from In Bruges (2008)
The blacks. What about... from In Bruges (2008)
The boy had to be given a chance. from In Bruges (2008)
The boy had to be let go. from In Bruges (2008)
The boy has the capacity to do something decent with his life. from In Bruges (2008)
The dwarf off, I think, The Time Bandits, did. from In Bruges (2008)
The guy Ray, he's downstairs at the bar. from In Bruges (2008)
The guy you're looking for, from In Bruges (2008)
The Last Judgment and the afterlife. from In Bruges (2008)
The little boy. from In Bruges (2008)
The little boy. from In Bruges (2008)
The most beautiful woman from In Bruges (2008)
The psycho dwarf turns out to just be a loveable little schoolboy, from In Bruges (2008)
The rest of the acid and the ecstasy. from In Bruges (2008)
The same as in England. from In Bruges (2008)
The things that have gone between us in the past, from In Bruges (2008)
The tower is closed this evening. from In Bruges (2008)
The tower is closed this evening. from In Bruges (2008)
The view of what? The view of down here? I can see that from down here. from In Bruges (2008)
The view. from In Bruges (2008)
The whites are gonna get their heads kicked in! from In Bruges (2008)
Then I do know a Belgian joke. from In Bruges (2008)
Then we check the papers again, and if there's still nothing in them, from In Bruges (2008)
Then we stay here for two weeks. from In Bruges (2008)
Then what are we gonna do? We can't stand here all night. from In Bruges (2008)
There are a lot of alcoves in the Koningin Astrid Park. from In Bruges (2008)
There is in priests. There isn't in children. from In Bruges (2008)
There was this sort of freezing fog hanging over everything, from In Bruges (2008)
There'd be too many people coming to see it. It would spoil the whole thing. from In Bruges (2008)
There's a Christmas tree somewhere in London from In Bruges (2008)
There's another famous midget I'm missing, but I can't remember. from In Bruges (2008)
There's gonna be a war between all the blacks and all the whites. from In Bruges (2008)
There's gonna be a war between the blacks and between the whites. from In Bruges (2008)
There's gonna be a war, man. from In Bruges (2008)
They all have funny names, don't they? from In Bruges (2008)
They can be deadly weapons, too. I mean, what if he knew karate, say? from In Bruges (2008)
They're doing a film about a midget. from In Bruges (2008)
They're filming something. They're filming midgets! from In Bruges (2008)
They're great, aren't they? from In Bruges (2008)
They're not going up there. from In Bruges (2008)
Think of a hard one. from In Bruges (2008)
This ain't gonna be a war where you pick your side. from In Bruges (2008)
This fellow, Danny Aliband's brother. from In Bruges (2008)
This is my vote on what we should do. from In Bruges (2008)
This is the best bit of Bruges so far. You and your buildings. from In Bruges (2008)
This is the life. from In Bruges (2008)
This movie, I think it's gonna be a very good one. from In Bruges (2008)
This whole being in Bruges thing, from In Bruges (2008)
To myself and my girlfriend having to breathe from In Bruges (2008)
To see the swans and the Gothic and all the fairytale stuff, eh? from In Bruges (2008)
Today the tower is closed. from In Bruges (2008)
Try not to think about it. from In Bruges (2008)
Trying to get rid of me coins. from In Bruges (2008)
Turned back into liquid from dried blood. from In Bruges (2008)
Two manky hookers and a racist dwarf. from In Bruges (2008)
Two weeks! from In Bruges (2008)
Uh huh. from In Bruges (2008)
Um... from In Bruges (2008)
Undeniably true. from In Bruges (2008)
Undeniably true. from In Bruges (2008)