Ah viens ici mon pote t'Ă©nerve pas, viens ici, t'as plein. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Alors personne ne sait qui est ce type. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Alors, c'est quand et oĂą ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Attends 2 secondes, y a autre chose, des papiers du bureau de Duke, on dirait une fausse pièce d'identité. Un gars du nom de guidry. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Attends un instant, tu connais un gars qui connaît une fille et tu me l'as jamais dit ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Bon, d'abord, on va avoir besoin d'un bateau chez on en trouver un. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
C'est le pote d'Alain. Pile à l'heure, mon associé et moi, j'ai une affaire d'alcool de contrebande. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Ce que mon estime mes collègues veut dire, c'est que nous serions de précieux atouts pour ton entreprise en pleine expansion. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Comme ça, tout ce qu'on a à faire, c'est trouver qui joue, va rencontrer et quand ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Content de te voir, tu conduis, on parlera en chemin. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Digs. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Disons simplement que je connais quelqu'un chez les employés. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Donc on emprunté le coucou et ensuite ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Donc tout ce que tu sais c'est que Jackson Duke va rencontrer quelqu'un quelque part à un moment donné. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
En tout cas, il a accepté de nous dire ce qu'il sait sur Duke et son emprise sur la ville dit que c'est avec lui, au moment où on se parle. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Encore de la compagnie. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Ensuite, on va trouver dig sur l'eau. Il est coincé là -bas. Panne d'essence ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Et 10A trouvé. Cette note ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Il va rencontrer qui ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
J'ai l'impression qu'une grosse Info compromettante est gardée là -bas. Une INFO qui pourrait faire tomber Duke, le faire sortir du décor. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
J'ai un bateau au sud d'ici, ce sera plus facile de semer les flics sur l'eau. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Je crois qu'il préfère qu'on dise bande pas, clic. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Mais il y avait un sacré paquet de pognon. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Mais ils s'attendent pas à ce que ce truc soit bourré d'explosifs. C'est l'idée de dex. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Nous pensons que cet argent et les contributions continuent que cela représente devraient suffire pour que vous et vos forces policières. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
On avait proposé un deal à ton pote Alain, mais. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
On dirait qu'on va sortir un mec de prison pour le remplacer, tu conduis. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
On emprunte, tu penses qu'on va le rendre après ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
On retourne sur la terre ferme. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
On va juste emprunter Gus. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
On va s'intéresser à ce guide, ri au rôle qui joue dans tout ça. On recontactera, quand on en saura plus. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Ouais, environ 1/2 tonneau. On sera sec d'ici la fin de la semaine. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Ouais, on va parler Ă Marie. Peut-ĂŞtre qu'elle pourra nous aider. On se voit plus tard. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Pas par choix Juke a fait passer guide de l'autre côté après un fiasco impliquant sa sœur. Ou un truc comme ça ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Puissiez vous débarrasser des gangs et prendre le contrôle total de la Nouvelle-Orléans. N'oubliez jamais, le syndicat ne pardonne pas Hergé. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Simple, j'adore. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
T'as du talent, c'est très cool de rebosser ensemble, on te rappellera. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Tu crois ? from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Tu peux dégager le passage avec ce bulldozer. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Tu te souviens de cette pièce d'identité qu'on a trouvée guidry ? J'ai fait mes petites recherches et j'ai découvert qu'il était un formateur pour Duke. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Un instant, je connais cet abruti. Capitaine d'un crevettier et contrebandier. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Va à l'hélico, on va coordonner l'évasion par téléphone. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Vraiment, ça sent l'essence et les poils brûlés, mec. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
Y a un coffret de dépôt dans une chambre forte d'une banque supprimé. Y a beaucoup de va-et-vient. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)
10 ferme, lĂ c'est pas tes oignons. from Smith (French) - Gangstar New Orleans - Voices (Mobile)