Main Content
Sound Added to Your Favorites Soundboard

Log in or create an account to save your favorites, or they'll expire in 12 hours

Error Adding Sound
Error adding sound to your favorites.
Sound Reported
Sound reported and our moderators will review it shortly.
Error Reporting Sound
Error reporting sound. Please use the Contact page.
Home > Roma
3 374
Roma

Roma

Title: Roma: A Captivating Cinematic Journey

Year: 2018

Cast:
1. Yalitza Aparicio as Cleodegaria "Cleo" Gutiérrez
2. Marina de Tavira as Sofía, the mother
3. Diego Cortina Autrey as Toño, the youngest son
4. Carlos Peralta as Paco, the eldest son
5. Marco Graf as Pepe, the middle son
6. Daniela Demesa as Sofi, the daughter
7. Nancy García García as Adela

Roma, a magnificent film directed by Alfonso Cuarón, gracefully transports viewers to Mexico City in the early 1970s. This masterpiece graces our screens with an authentic and deeply personal tale that explores themes of resilience, familial bonds, and Mexico's social and political landscape.

Set against the backdrop of a turbulent period in Mexico's history, Cuarón introduces us to Cleodegaria "Cleo" Gutiérrez, played by the remarkable Yalitza Aparicio. Cleo works as a live-in maid for a middle-class family, led by Sofia, portrayed by Marina de Tavira. As the story unfolds, we witness Cleo's life becoming deeply intertwined with the family's own struggles and triumphs.

The film's title, Roma, refers to the neighborhood in Mexico City where the story primarily takes place. It is through Cuarón's eyes that we experience a visually stunning portrayal of the streets of Roma, filled with vivid colors, bustling markets, and the unique energy of a city in constant motion.

The delicate yet profound narrative of Roma is elevated by Cuarón's masterful direction, which effortlessly merges intimate moments with the grandeur of Mexico City. Each shot feels purposeful, carrying its own weight in the storytelling process. The film's black and white cinematography adds a timeless quality, accentuating the raw emotions portrayed on screen.

The outstanding performances by the cast breathe life into every frame, immersing the audience in a visceral and unforgettable experience. Yalitza Aparicio delivers a tour de force as Cleo, capturing the character's strength, vulnerability, and unwavering devotion. Marina de Tavira's portrayal of Sofia adds layers to the film, showcasing a mother's resilience in the face of adversity.

The talented child actors, including Diego Cortina Autrey, Carlos Peralta, Marco Graf, and Daniela Demesa, bring depth and authenticity to their roles, further enhancing the emotional resonance of the story. Their performances remind us of the universal power of family bonds and the impact parents have on their children's lives.

The overall soundscape of Roma plays a crucial role in creating an immersive experience for the audience. With its carefully selected ambient sounds and vibrant musical score, the film transports viewers to the heart of Mexico City, enveloping them in its rich soundscape. The sounds of bustling streets, street vendors, and the soothing rhythm of daily life add an additional layer of authenticity to the storytelling.

To fully appreciate the cinematic journey of Roma, audiences can play and download the evocative sounds, both from the film and the original score. These sounds serve as a reminder of the emotional impact this film has had on viewers worldwide, connecting them to the characters and their experiences.

Roma is a cinematic gem that invites audiences to reflect on their own lives and the world we inhabit. It gently reminds us of the importance of human connection, empathy, and standing up for what is right, while highlighting the resilience and beauty that can emerge from even the most challenging circumstances.

Experience the magic of Roma, immerse yourself in its breathtaking visuals, and download the sounds that will transport you to the vibrant streets of Mexico City. Join the millions of viewers who have been captivated by the unique storytelling and genuine humanity of this remarkable film.

Note: Although I cannot provide direct access to play or download the sounds mentioned, you can find the soundtrack and ambient sounds of Roma, along with the film itself, through various digital platforms and streaming services.

A continuación...
A mi cuarto, ¿que no la puedo escribir ahí?
A mí sí me gusta el coche nuevo, mami.
A mí también me gustaron.
A Sofi no porque engorda.
A ti y a tu pinche criaturita, no lo vuelvas a decir.
A ver, ahorita vengo, y me cuentas. ¿Sí?
A ver, Cleo, recuérdame tu fecha última de regla, por favor.
A ver, cuéntenme, ¿cómo que se iban a ahogar?
A ver, tengo cosas que decirles.
A ver.
A ver.
A ver. [ Muévete. ]
Acá al fondo. ¡Vénganse! ¡Vámonos!
Adela, ándale, que ya llegó la señora. Y los niños quieren fresas con crema.
Además, si no, los niños te extrañan, ¿verdad?
Además, tú me lo presentaste.
Ah, bueno.
Ah, espera. Deja me pongo un pantalón.
Ah, pero ahora le dio por bucear.
Ah, pos... Está bien, ¿no?
Ahí viene. Un momento, por favor.
Ahora sí, mi niña, a dormir.
Ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Ahora y en la hora de nuestra muerte. Amén.
Ahorita reviso.
Ahorita te cuento.
Ahorita te van a poner una sabanita, te van a acomodar. ¿Estamos de acuerdo?
Ajá.
Algo así.
Anda.
Aquí compramos el mueble para el cuarto de Toño y Paco.
Aquí es donde entrena Fermín.
Aquí está tu bebé. Es una niña.
Aquí están los grandes, te pueden lastimar.
Asegúrate que queden bien cubiertos.
Así como cuando me miras.
Así está bien, Cleo.
Atrapados en el espacio en Las Américas.
Ay, déjeme ir a preguntarle a la patrona. Ahorita vengo.
Ay, Dios. No los vayan a golpear otra vez.
Ay, manita, ¿ya ves cómo te pones? Nada más te estoy jodiendo.
Ay, mensa.
Ay, mensa. ¡Mensa!
Ay, mensa. ¡Mensa!
Ay, señora Sofi...
Ayúdale a escribir: "Te extraño mucho, papá".
Baja con cuidado, no te me vayas a caer con esa panzota.
Beto, ¿qué tal?
Bien, gracias. Sí, ahorita se la paso.
Bien. ¡Dale!
Bienvenidos.
Borras, métete.
Borras, vente, Borras.
Borras, vente, Borras.
Borras, vente. Adelante.
Borras.
Borras.
Brindemos por un hermoso 1971 y por la salud de tu bebé. ¡Salud!
Bueno, el gringo ya estaba aquí, pero el coreano es nuevo.
Bueno, pero si yo me voy, no se pueden meter.
Bueno, sí, pero solo una semana.
Bueno, vamos a revisarla, voy a platicar con ella y ahorita nos vemos.
Chin, chin.
Claro que los quiere. Mucho.
Claro que sí.
Claro, allá está seco, pero se parece.
Claro, nada más llámame a los niños.
Cleo no sabe nadar si pasa algo.
Cleo nos salvó.
Cleo, ¿estás bien?
Cleo, ¿le traerías un tecito de manzanilla al señor?
Cleo, ¿les puedes ayudar a los chiquitos, por favor?
Cleo, ¿por qué no bajas al tercer piso a ver a los bebés recién nacidos
Cleo, hay que llevar los dos trajes del señor a la tintorería.
Cleo, hazte para acá.
Cleo, lo siento mucho. Tu bebé nació muerto.
Cleo, respira profundo. Te vamos a pasar a sala de expulsión.
Cleo, ya tienes contracciones.
Come on, Lola!
Con Cleo todo bien. Tiene un embarazo de tres a cuatro meses.
Contesto arriba.
Corre.
Corta, por favor.
Córtale el cordón.
Corte.
Cuando no había nacido.
Cuidando que no gastemos luz.
Dadas por nuestro finísimo gobernador,
Dame un segundo.
Dámela, por favor. Necesitan prepararla.
De acuerdo.
De chamaco, cuando mi mamá se murió,
De coco, de fresa,
De mejorar la infraestructura de este lugar,
De postre tenemos helados.
De vainilla, plátano
Déjame escuchar a tu bebé.
Deme la mano y respire.
Desde hace tres meses. Dime una cosa, ¿ya empezaste tu vida sexual?
Desde que se fue no ha mandado un quinto.
Despídete de ella, Cleo.
Despídete de ella.
Dice que está muy corto, que no tiene dinero para mandarles.
Dice que los quiere ver.
Dice que no sabe.
Dice que no sabe.
Dígame, doctora.
Dios te salve, María,  llena eres de gracia,
Dios te salve, María, llena eres de gracia,
Dios te salve, María...
Dizque se comió una rata envenenada.
Doctora, ¿cómo se llama la paciente?
Doctora, está perineando. Ya no hay tiempo para la bata, doctora.
Doctora, ya está aquí su paciente.
Dos.
Edwin, ven, ayúdame, por favor.
El cabrón le mandaba la misma carta a todas las pinches chamacas.
El licenciado Luis Echeverría Álvarez...
El profesor Carlos Hank González...
El Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres
El Señor es contigo, bendita eres entre todas las mujeres
El único milagro radica en su propia voluntad.
En el refrigerador me encuentro botes vacíos guardados. ¿Para qué?
En que el dulce tiene celofán y al ratero celofán a llevar a la cárcel.
Entonces, ¿llamo a Lupe y a Yola?
Entonces, ¿qué? ¿Aguardiente?
Entonces, ¿qué? ¿No vas a entrar?
Entonces, ¿vienes?
Entonces, yo también voy.
Entonces... Ah, de ese lado está. Te acompaño. Vamos.
Era piloto.
Eres bien desconfiada.
Es el motor
Es muy peligroso.
Es que creo que estoy con encargo.
Es que creo que estoy en encargo.
Es que el cuñado de mi vecina entrena aquí contigo.
Es que estoy con encargo.
Es que la criatura es tuya.
Es que le hace daño al bebé.
Es que me urge.
Es que no da razón.
Es que no me ha llegado el mes.
Es que no podíamos venir.
Es que sí lo es.
Es que te he dejado recados, te he buscado y no das razón.
Es que vine a dejarle su chamarra a Fermín.
Escríbanle que lo quieren mucho, que por favor ya vuelva.
Escríbanle... ¡Ey!
Escucho.
Espérame tantito. Espérame.
Espérame.
Espérate aquí.
Está barato. Escójale.
Está bien, si solo quería consolarte.
Está bien. ¿Te gusta, Cleo?
Está bonita.
Está cuidándote.
Esta es de Paco.
Está horrible.
Está pesado.
Estaban en la bodega.
Estamos solas.
Están bien cansados.
Están bien.
Estarás tan buena, comadre.
Estás borracho.
Estás con encargo y ya se te olvida todo.
Este acto requiere de una absoluta concentración física y mental.
Esto va allá arriba. Vente.
Estoy con encargo, no enferma. ¿Qué, ya te cansaste?
Ey.
Fermín, el primo del novio de Adela.
GANADORA DEL LEÓN DE ORO A MEJOR PELÍCULA
Gracias por recibirnos así. ¿Te acuerdas de Cleo?
Gracias, Cleo.
Gracias, Ramón.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias.
Gracias. Pasa a tu lugar.
Háganme aquí la cadena rápido. Así la pasamos.
Happy New Year!
Hasta acá no llega La Pantera.
Hasta aquí me deja pasar la doctora Vélez. Le va a ir muy bien, Cleo.
Hasta trajeron a un entrenador gringo y uno coreano.
Hay que llevarte al doctor ya.
Hazte a un lado, mijo.
Hey, Ricky. Try this one.
Hicimos todo lo que pudimos, pero no respondió.
Hola, Cleo. ¿Cómo se siente? No se preocupe, todo va a estar bien.
Hola, Cleo. El cuarto de la señora Sofi es ese.
Hola, comi. Bien, muy bien.
Hola, Fermín.
Hola, mi Cleo.
Hola, señora, buenas tardes.
Honey, we're in the woods!
Hoy Pepe se va a esperar para despedirse de papá, ¿verdad?
Huelen a ensalada.
Hum.
Jesucristo en el cielo, santificado sea tu nombre.
La falta de agua.
La playa en Veracruz está bien fea.
La próxima semana empiezo un trabajo de tiempo completo en una editorial.
La vamos a pasar al área de labor, por favor.
Las cheis y media.
Le debo la vida a las artes marciales.
Le di una receta para unas inyecciones.
Le mataron a su hijo en agosto.
Les manda cartas. Dizque desde Quebec.
Límpiate tantito.
Líquido meconiano, doctora. Tres cruces.
Lo han podido realizar.
Lo que están viendo es una proeza.
Lo sentimos mucho, Cleo.
Los chiquitos. ¡No los pisen! ¡No!
Los del pueblo, por un pleito de tierras.
Los vaqueros ganaron solo porque Baltimore se confió.
Manita. ¡Adela!
Me bajo del coche y la caca del perro está ahí...
Me doy. No.
Me gusta estar muerta.
Me hace sentir como que huelo feo.
Me llevaron a vivir a Neza. Allá con mi tía.
Mediante la evolución mental
Menos.
Menos. ¿Más de tres meses, ya la iniciaste?
Mi amor, te va a ayudar.
Mira al perro.
Mira, este es el Pirata.
Mira. Hasta los perros ve cómo ya están.
Mire, ¿cómo ve esta?
Mire, ahí viene la doctora.
Miren, ahí se va una.
Muéstrale, por favor, las cunas.
Muy bien.
Muy bien. Yo voy a saludar al doctor Zavala.
Muy juntitos.
Muy, muy juntitos. ¿Hum?
Nada más pásame más gasas porque...
Necesitamos una cuna aquí para la muchacha.
Ni se te vaya a ocurrir decirle que yo te traje.
Niños, apúrense, son 7:20.
No es eso, es que está bonita la tarde.
No está.
No importa lo que te digan, siempre estamos solas.
No la quería.
No le digas así.
No les digas nada a tus hermanos, por favor.
No me creen, ¿verdad?
No me dejes sola porque me perdería.
No me desampares ni de noche, ni de día.
No puedo, estoy muerta.
No puedo, estoy muerto.
No responde, señora.
No salgan corriendo.
No sé.
No te asustes, Cleo. Tranquila, por favor.
No te hagas, si tú también quieres.
No te preocupes, esto es muy frecuente.
No te preocupes.
No tiene pantalones para decirles... ¡Puras mentiras!
No, ¿para qué quieres a esas nanas de ciudad?
No, Benita.
No, comi.
No, es que estamos ensayando.
No, es una sorpresa.
No, eso no. Leslie es nuestra representante.
No, mejor el pulquito.
No, mi amor. Tengo que ir a checar las llantas del coche
No, no vaya a ser que luego te canses.
No, pero con descuento de cliente antiguo.
No, que coopere para uno que voy a comprar.
No, son las 7:17.
No, todavía hay, señor.
No.
No. Ándale, ve tú y aquí yo te veo.
No. Es nuestro último día en la playa.
No. Navidad la vamos a pasar en casa de mi hermano Pablo.
No. Pero, a veces, los entrena.
No. Sí. Está bien, ve a tu cuarto.
Nomás no se vayan hasta la orilla.
Nomás te dejo de ver y te me pones viejita.
Nos vamos a llevar el Galaxy de vacaciones este fin de semana
Nosotros aquí estamos.
O lo que dice que son sus cosas.
Okay, honey, just put your feet in the "T" position,
Okay, one more time.
Okey, no te preocupes. A ver, respira profundo.
Okey, ya está la camilla.
Okey. ¿No viene algún familiar directo?
Oye, ¿hay balas?
Oye, ¿y sí quieres ir al cine?
Oye, es que...
Paco, quédate ahí. Cleo, ve por él.
Paco. Ya despiértate, mi niño.
Padre nuestro, que estás en los cielos...
Para despedirlo.
Para el desarrollo físico.
Para eso sí tiene dinero, ¿no?
Para mí que fueron los del pueblo
Para que engordes, gordita.
Para que la cargues.
Para que les escriban una carta cada uno.
Para que termine de hablar con el doctor?
Para solucionar este problema que perdura hasta el día de hoy,
Parecen más finas que sus patrones. No, tú vente.
Pásame un partograma. Vamos a pasar a una paciente.
Pase con la señorita, ella les va a mostrar. Bienvenidas.
Pásele.
Paty, ¿les tomas los datos? Va a pasar al área de labor.
Paulina, está temblando. ¡Saquen a los bebés!
Pepe se esperó para despedirse de ti.
Perdón, manita. Perdón.
Perdón, pero es que se puso muy intenso el entrenamiento.
Permíteme.
Pero Adela dijo que tú podías ayudarme.
Pero ahí donde lo vea, su calentadita al puto.
Pero con los ojos cerrados.
Pero descubrí las artes marciales.
Pero hoy, por favor, porque se va el viernes.
Pero me cuentas, ¿eh?
Pero por eso les traje papeles, colores, sobres
Pero si tú eres química.
Pero viene de vacaciones, ¿eh? No la podemos hacer trabajar.
Pero voy a necesitar hacerte una revisión de la cintura para abajo.
Pinche gordo.
Pinza.
Pobrecita.
Poco.
Point the gun down when you're not using it.
Point the gun down.
Por favor, Gerardo, que Cleo te ayude. Eduardo, no te vayas tan lejos.
Por mí no se preocupe. Si quiere, puede pasar.
Porque la resolana quema más que el sol. Ahí voy.
Porque le duele la panza.
Porque mañana salimos tempranito. ¿Quieren venir?
Porque son muy caros. Y, además, quiero un coche más chico.
Porque su investigación se está retrasando, que tiene...
Pos mírala. Se murió a mediados de año.
Prendo lámpara.
Prepara la avena del doctor Antonio.
Prepara la manzanilla del doctor Antonio. [ Ve. ]
Primero voy por mi madera balsa.
Pues esa es la otra cosa que tengo que decirles.
Pues le dieron un tiro en la cabeza. Está muerto. ¿No?
Pues yo no quiero que tú lo juegues, niñita.
Pull the trigger way back, and shoot.
Que ahora está en el de Sofi y Pepe.
Que andan jodiendo a Don José por lo de los terrenos.
Qué bonita está, qué bueno que fue niña.
Que el paisaje está muy lindo, que hay muchos animalitos...
Que entre que mis primos me madreaban, que las malas compañías,
Que la energía acoja a todos los combatekas presentes esta tarde.
Que pronto.
Que se desarrolla a través del acondicionamiento físico.
Relajada, tranquila. Va a molestar.
Respira profundo, por favor. A ver, necesito que respires.
Respire.
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores
Santa María, madre de Dios, ruega por nosotros los pecadores
Se enoja el soldado, se baja el soldado y le disparó.
Se está comprando todo el equipo.
Se le rompió la fuente.
Se llama Cleo, doctor.
Se murió en 1911.
Se va a enojar tu mamá.
Señora Sofi, cuando tenga un momento, ¿podría platicar conmigo?
Señora, es la señora Molly.
Señora, no escucho el corazón de su bebé.
Señorita, voy a pasar a una paciente a la labor.
Si no te gusta, vete a vivir a otra parte.
Si nos agachamos, podemos verle los calzones.
Si se quieren quedar, esa es la regla.
Si tienes sangrado, dolor de cabeza, me avisas.
Si ya acabaron de comer sus tortitas, vámonos que me gusta ver los cortos.
Sí, a mí me gustan las películas. ¿A ti no?
Sí, ahí está. Te está viendo.
Sí, ahorita te cuento, pero ayúdame a bajar las maletas.
Sí, claro, la vi varias veces.
Sí, doctora.
Sí, está muy bonita. ¿Quieres ir a la alameda?
Sí, hay una caja en el congelador que les compré.
Sí, la corriente nos llevó.
Sí, los chamacos no los dejan en paz. Ándale, tú vente.
Sí, mi amor, ahorita vas.
Sí, mi amor, para que juegues con ella.
Sí, mi amor, pero solo en la orillita, ¿eh?
Sí, nos vemos en unos 40 minutos.
Sí, permítame.
Sí, pero así lo quiero.
Sí, pero Cleo se quedó muda.
Sí, pero tengo que ir ahorita. No me tardo nada.
Sí, pero un día me ahogué en una tormenta.
Sí, señora, yo lo hago.
Sí, señora.
Sí, tú. Ven.
Sí, yo me encargo.
Sí.
Sí.
Sí.
Sí.
Sí. Mi niño.
Siempre ha podido superar retos que se le han presentado en la vida.
Siéntate acá.
Siéntate, Cleo.
Sin los libreros es horrible.
So good to see you. Hola.
Sofi, te pedí que le ayudaras a escribir: "Te extraño mucho, papá".
Sofi, ve al comedor con Pepe y ayúdale a escribir su carta. ¿Sí?
Sofi, vente un ratito. Ahorita venimos.
Solamente los lamas
Solo que por aquí nos quedemos. Hay manifestación de estudiantes.
Solo son unas semanas.
Son muchas.
Son todos los perros que vivieron aquí en la hacienda.
Soy invisible, ya no...
Soy su patrona.
Su investigación se retrasó y va a tener que quedarse en Quebec.
Su jugo.
Su papá no está en Ottawa.
Su papá no va a volver a la casa.
Su papá nunca fue a ningún lado.
Su ropa, sus libros, sus libreros.
Subtítulos: José Luis Saturno.
Sus cosas.
Suspendemos maniobras.
Te digo, Baltimore se confió.
Te me pones aquí. A ver si hacemos una cadena.
Te queremos mucho, Cleo.
Te queremos mucho. Mucho.
Te quiero mucho, Cleo.
Te quiero.
Te vamos a bañar, Borras.
Te van a revisar.
Te van a revisar. Cleo, tranquila, respira profundo.
Te vas a recostar con cuidado.
Ten.
Tenemos que estar muy juntos en esta nueva aventura.
Tenemos una cita con la doctora Vélez.
Tengo algo que decirles.
Tengo que hablar con Cleo unas cositas. Ahorita los alcanzo.
Tengo que hablar con ellos unas cosas y ahorita platicamos, ¿sí?
Tengo que ir a comprar madera balsa.
Tengo que.
Tiene trabajo de parto. Me parece que ya rompió la membrana.
Tienes que hablar con Antonio.
Tienes suficiente venda.
Tirándole globos de agua a los coches que pasaban.
Todo está hecho un desastre.
Todo ser humano posee un gran potencial
Tomaremos las medidas pertinentes, las más sencillas,
Toño y Paco se están peleando.
Tranquila, hija.
Tranquila. Déjame escuchar a tu bebé.
Tranquila. Ya está perineando. ¿Dónde está el pediatra?
Tremendo.
Tres.
Tu abuela está preocupada.
Tú igual.
Tú no preguntes.
Tú no vas a ningún lado hasta que hayas escrito la carta.
Tú también puedes serlo.
Tú.
Tú.
Tú.
Tuvimos que hacer unas puntaditas.
Tuxpan es en Veracruz.
Un momento, por favor.
Un traguito le hace bien.
Una solución, por favor. Hay que irla canalizando.
Uno.
Ustedes también pueden desarrollar ese potencial.
Va a haber muchos cambios. ¡Pero estamos juntos!
Va a hacer contacto. Discúlpame. Va a molestar un poquito.
Va a pasar paciente, por favor.
Va a salir tu placenta.
Vamos a avisarle que ya está aquí su paciente, por favor.
Vamos a buscar a la doctora.
Vamos a ponerte en posición.
Vamos a ver al profesor Zovek.
Vamos de este lado, no te preocupes.
Vamos para acá.
Vamos.
Vamos.
Vamos. Respira.
Vamos. Te vamos a tapar.
Van a dar datos, por favor.
Vas a estar sangrando tantito.
Ve allá arriba.
Ven, Pepe.
Véndame los ojos, por favor.
Vente, allá está limpio.
Vente, Borras.
Vente, mi amor. Híncate.
Vente, mi niño, ahorita venimos, ¿sí?
Vente.
Vente.
Vete a bailar para allá, Gloria.
Viejitos los cerros y todavía reverdecen.
Vinimos aquí para que sacara sus cosas de la casa.
Voy a poner la primera piedra en...
Voy a quitar pantaleta, Cleo. Y voy a quitar zapatos.
Voy, mi niña.
Y ahora, ¿tú qué tienes? ¿Qué? ¿No me vas a hablar?
Y algunos grandes atletas
Y aquí está la otra. ¿Dónde ponemos esto?
Y así huele.
Y así suena.
Y así, igual, hacen los animales.
Y bendito el fruto de tu vientre, Jesús.
Y bendito el fruto de tu vientre, Jesús.
Y chongos.
Y coloca una pierna de este lado.
Y con la suma de las voluntades,
Y con lo de la prepa no alcanza.
Y con un poco de reposo todo va a estar bien.
Y era de noche. Había muchos rayos. Y yo no sabía nadar.
Y espiritual.
Y hablando de sorpresas.
Y la guía de nuestro ilustre presidente,
Y la otra aquí.
Y la voy a poder peinarla y cambiarla y bañarla y...
Y los grandes maestros de artes marciales
Y me sigue gustando.
Y no me vuelvas a buscar.
Y nos regresamos.
Y para Año Nuevo vamos a ir a la hacienda de los de la Bárcena.
Y que empecé a tomar y caí en el chemo. Me andaba muriendo.
Y recuerden, el desarrollo mental
Y si no quieres que te parta tu puta madre
Y si no, nos vemos en un mes. ¿Estamos de acuerdo? ¿Alguna duda?
Y todo tiene...
Y tú también.
Y tú, mi amor, hazle dibujos muy bonitos.
Y va a ser otra aventura.
Y vamos a invitar a Cleo para que venga con nosotros, ¿verdad?
Y ya van a ser seis meses.
Y, en eso, pasó el jeep del ejército, le echaron un globo,
Ya empezaste.
Ya es hora.
Ya está listo su cuarto. Por aquí, por favor.
Ya está reparado el desgarro.
Ya está saliendo la cabeza. Tranquila, muy bien. Edwin, por favor.
Ya estoy hasta la coronilla de ese Galaxy.
Ya llegaron.
Ya lo sé, pero tú papá no ha mandado dinero.
Ya no hablen así.
Ya te dije que ni madres.
Ya te estás volviendo como las de la ciudad.
Ya vamos tarde, niños.
Ya vamos tarde. ¿Van a bajar o no?
Yo calculo para finales de junio, si todo marcha como hasta ahora.
Yo crecí con muchas carencias, ¿sabes?
Yo no la quería.
Yo no quería que naciera.
Yo también te quiero mucho.
Yo también te quiero. Que sueñes con los angelitos.
Yo te llevo al kinder. Vámonos.
Yo ya vi muchos cangrejos...
Yo, mejor me voy a lo oscurito. Me cuentas, ¿eh? Me cuentas.
You're really going to wear a mini skirt and platform shoes?
¡Adiós, Cleo! Adiós.
¡Adiós, Pepón! Adiós, Papá.
¡Apaga esa cosa! ¡No!
¡Apágala! Okey, la voy a apagar.
¡Atrápalo! ¡Ya apúrense!
¡Ay! Mamá, Papá pisó popó del perro.
¡Cleo! ¡Toño! [Toño] ¡Nos vemos en el cine!
¡Comadre, bienvenida! ¡Hola, comi!
¡Con la doctora Vélez, por favor! ¿La doctora sabe que usted está aquí?
¡Ese es el mío! ¡Es el mío, Paco!
¡Eso es lo más aburrido! ¡No es cierto, ahí están mis primas!
¡Hola, papá! Ya está su avena en la mesa.
¡Majadero! ¿Qué te pasa, majadero? [imitando sonido de disparos]
¡Mario! Doctoresa.
¡Muévete, Pepe! ¡No!
¡Muévete! ¡No!
¡No, solo Beto y yo! ¡Van todos o no va nadie!
¡Pon Radio Éxitos! No, yo escojo. Yo voy adelante.
¡Qué babosa eres! Es en Canadá. ¡Ey!
¡Que te muevas! ¡No!
¡Quítate! ¡Tú quítate!
¡Sí! ¿Yo también puedo, mami?
¡Sofía! ¡Margarita! ¿Cómo estás? Qué gusto.
¡Te va a quitar la hacienda! Al rato nos la quebramos.
¡Toño, Sofi, vengan! ¡Mamá compró coche nuevo!
¡Tú no me mandas! Consíguete tus propios amigos.
¡Vamos a ir a Disneylandia! ¡Sí, a Disneylandia!
¡Yo también quiero uno! ¡No puedes, son míos!
¡Yo tengo más que Sofi! ¡Yo tengo más que Pepe! ¡Mira!
¿A cuánto corre? Tú checa.
¿A dónde? A Tuxpan.
¿Cómo está la frecuencia? No escucho, doctora. Guante.
¿Cómo está? Está completa. Directa. Tercer plano.
¿Cómo les fue? Sofi y Paco casi se me ahogan.
¿Cómo que crees? Es que no me ha llegado el mes.
¿Cómo sentiste el entrenamiento? Pesado.
¿Cuántos años tiene? [llorando] No sé nada.
¿Dónde es eso? [ambos] ¡En Canadá!
¿Dónde está el mío? Para allá, mi amor.
¿El azul? Sí.
¿El profesor Zovek? Sí.
¿En la orilla? Bueno, en la orilla sí. Pero solo ahí.
¿Es playa? Sí.
¿Hasta enero? Pues no sabe.
¿Lista? Sí.
¿Lo quieres conocer? Sí.
¿Me ayudas a hacer las maletas? Sí, señora.
¿Me echas un aventón? Sí.
¿No coopera para el cilindro? Yo no oí ningún cilindro.
¿O cuando seas grande? No, cuando era grande.
¿Papá se va de viaje? Se va a Quebec, a un congreso.
¿Piloto de qué? De guerra.
¿Podemos ir al cine? ¿Qué van a ver?
¿Por qué los cambiaron? Porque está más bonito así.
¿Por qué? No te va a gustar.
¿Qué creen? Operaron a mi hermano. ¿De qué?
¿Qué dicen? Ve allá arriba.
¿Qué esconde? ¡Lo que estaba!
¿Qué fue, eh? Un relajo porque ahora no se acuerda.
¿Qué pasó, Cleo? Hola.
¿Qué te sirvo? No, nada, gracias.
¿Quién llegó? Papá. Papá llegó.
¿Quieren una torta? Gracias, ya.
¿Quieres un helado? No.
¿Recuerda su fecha de nacimiento? No.
¿Te acuerdas de la Canela? Sí, tú, ¿dónde está?
¿Te daba miedo? Sí.
¿Te dejo esta aquí? Sí, señora.
¿Van a ir los Richards? Sí, y los Matos y los Larson.
¿Verdad, Adela? Sí, señora.
¿Y el Galaxy? Lo vendí.
¿Y el tuyo? ¿El mío para dónde?
¿Y está? Está buena, ¿eh?
¿Y te gustaba? Me daba miedo.
¿Y tu hermano es noble? No, triple.
¿Y tú le vas a los vaqueros? ¡Y al Cruz Azul siempre campeón!
[ ¡La carta era para otra! ] [ ¡No! ]
[ ¿En este estado? ] [ No te preocupes. ]
[ ¿Por qué te tardaste? ] [ Pepe encendió las luces otra vez. ]
[ ¿Qué dijo Fermín? ] [ Solo habló para saludar. ]
[ ¿Te divertiste? ] [ Sí, mucho. ]
[ ¿Y cómo la ayudo? ] [ Podrías ir a verla. ]
[ A comprar jamón. ] [ Tengo mucho que contarte. ]
[ Buenas noches. ] [ ¿Por qué no me despertaste? ]
[ Gané. ] [ Empatamos. ]
[ Haré la cena. ] Ahorita bajo.
[ Manita, manita. ] [ ¿Sí? ]
[ Manita, mis llaves... ] [ Ahí están. ]
[ Me voy. ] [ Te cuidas. ]
[ No, yo gané. ] [ Fue por el carro. ]
[ Qué lindo. ] [ Sí, muy "lindo". ]
[ Siguió enviándome cartas. ] [ ¿Y qué decía en ellas? ]
[ Vete. ] [ Sí, pero me cuentas. ]
[ Ya casi es la 1 p. m. ] [ Ya voy. ]
[Adela] Los tamales, ¿no? [Cleo] Me salieron ricos.
[Beto] ¡Mira, ahí va tu papá! [Toño] No es.
[Beto] Claro que sí. [Toño] ¡Que no!
[Beto] Sí, sí es tu papá. [Toño] ¡Que no!
[Cleo llorando] ¡Tranquila!
[Cleo] ¿Cuando eras? [Pepe] Sí.
[enfermera 1] Sutura. [Vélez] Gracias.
[enfermera 2] ¿Otro ciclo, doctor? Continuamos.
[enfermera 2] Uno, dos, tres. [pediatra] Ventilo.
[hombre] Allá derecho. [Cleo] Gracias.
[joven] ¡Ey, te hablan! ¡Sh!
[Lobo] ¿Cómo estás, Fermín? [Fermín] Bien.
[mujer] Es Zovek. [Cleo] ¡No! ¿En serio?
[Paco] ¡Tú tampoco! [Layla] ¡Pendejo!
[Paco] Es que hueles feo, gorda. [Sofi] Tú hueles más feo, baboso.
[Paco] Hola, Adela. Bienvenidos.
[Paco] No me voy a callar. [Teresa] ¡Tú también cállate!
[Paco] Quiero volver. [Sofía] ¡Estuvo genial!
[Paco] Sí, pero su mamá es gringa. [Sofi] A mí, Leslie me da miedo.
[Pepe] No, porque está conmigo. [Cleo] Sí, señora.
[Pepe] No, yo tengo más. [Sofía] Está igual.
[Sofi] ¿Qué está horrible, mami? No le gusta el hall sin los libreros.
[Sofi] ¿Qué libreros? Los que estaban ahí.
[Sofi] Hola, Adela. Hola, niños.
[Sofi] Muévete. [Teresa] A ver, háganse para allá.
[Sofi] Sí, ir al pueblo de Cleo. Sí, cuando gusten.
[Sofía] ¡Mi amor! [Pepe] ¡Mamá!
[Sofía] ¿Qué tal la aventura? [Paco] ¡Padrísimo!
[Sofía] Ahí voy. [gritos]
[Sofía] Buenos días. [Pepe] Hola, mamá.
[Teresa] ¡Ya estate en paz! [Toño] ¡Cállate!
[Teresa] Buenas tardes, señora. [vendedora] Buenas tardes.
[Teresa] Gracias. [vendedora 2] Por aquí, por favor.
[Toño] ¡Es mío! ¡No son animales!
[Toño] ¡Ricky! [Ricky] ¡Toño!
[Toño] ¿Cuándo vamos a volver a ir? [Sofía] Mañana.
[Toño] Hola, Adela. Hola.
[Toño] No es cierto. [Paco] Claro que sí.
A mí me gustaba más el otro. Bueno, chécalo, a ver qué te parece.
A mí, igual. ¿Hay Gansitos?
Abuela, que se apuren. Toño, ¿qué pasa?
Ah, yo se la entrego. Pero es que tengo que hablar con él.
Amortájala, por favor. Sí, doctor.
Apúrate. Capaz está en el balcón.
Ay, Margarita, mil gracias por verla. No, nada que agradecer.
Buenas noches, Cleo. Buenas noches, Sofi.
Buenos días, princesa. Buenos días, Cleo.
Buenos días, Sofi. Buenos días, abue.
Buenos días. Buenos días, dígame.
Claro. Cleo, ¿cómo estás? Bien, doctora, gracias.
Cleo, ¿me traes un licuado de plátano? Sí.
Cleo, ven a ver el cuarto. Ahorita voy, ¿sí?
Con permiso, señora. Sofi también, me imagino.
Con permiso. Gracias.
Cuídate mucho, por favor. Gracias.
De buenas a primeras. ¿Qué tenía?
De carne y hueso. ¡Chóquela, paisano!
Deje ahí las maletas, doctor. Le ayudo. Gracias.
Deme el nombre completo de su familiar. Cleodegaria Gutiérrez.
Doctor, no siento latido. Escucho.
Doctor. Doctora.
El que se quedó se quedó. Ya déjalos.
Ella no cuenta, es gringa. Bueno, voy yo. Va.
Es que está muy bonita... ¡Ajá! ¡Ira, tú!
Es que nunca encuentro nada en la casa. [Sofía] Ahorita le pregunto a Cleo.
Ese coreano sabe mucho, ¿no? Sí.
Esta es una cama. Sí. Esa va aquí.
Fue Ramón. No.
Gracias, Cleo. De nada, señora.
Habrá que darnos prisa. Sí, doctora.
Hola, Adela. Hola, señora. Bienvenida.
Hola, Beto, ¿cómo estás? Hola, señora.
Hola, hijo. ¿Cómo les fue? Cuéntame. [Paco] Cambiaron los cuartos.
Hola, señora. Hola, ¿cómo estás, Cleo?
Hola. Hola, mi amor.
Igualmente. Mario. Doctoresa.
Leslie, could you show Gloria? Come!
Lo desconozco. Hay que hablar con él...
Los invito a una ceremonia. ¿A dónde?
Muy bien. Ve con la doctora. ¿Cleo?
Nada, puras babosadas que les inventa. [Cleo] ¡Paco!
Necesito que me la entregues, Cleo. No.
No escucho nada, doctora. Okey, no. Vámonos.
No importa que llegue tarde hoy. Sí, señora.
No le encontramos nunca frecuencia. [pediatra] Estimúlalo, Rocío.
No les digas. No les digo.
No pueden estar acá arriba. Yo lo cuidé toda la subida.
No puedo, estoy muerto. Resucita pues, y ya nos vamos.
No puedo, tengo consulta. No se preocupe. Vamos, de este lado.
No sé, ¿y qué? ¡Sh!

Viral
Funny